Wat Lezers Zeggen

"Sinds vandaag is de Engelse vertaling van de 2e roman van @aliefka te koop. Volledig bij elkaar gecrowdfund http://www.42bis.nl/2012/08/van-schrijver-naar-uitgever-auteur-aliefka-bijlsma-over-self-publishing-crowdfunding-en-social-media/ Geweldig."
JeroenDalli ‏@JeroenDalli

  

"Ik heb genoten van dit boek. Op een heel beheerste en subtiele wijze wordt het leven van diplomaat Melchior ontrafelt. Heel geduldig, laag voor laag. Het opportunistische straalt ervan af, met een dramatisch einde. Treurig komisch. Leandra is een tegenpool die het uiteindelijk beter overleefd. Ik vond dit boek een aanrader, zeker voor iedereen die een blik wil werpen in het wereldje van buitenlandse zaken. Misschien gaat het over de oude garde, het is nog steeds de heersende cultuur van een kliek mensen die op een grote afstand woont en zonder veel controle hun gang gaan. Dat levert toch kleurrijke figuren op. Ook aardig om te zien hoe een cultuurverandering in zo’n wereld doorwerkt in het dagelijkse leven, vooral wanneer je die niet goed ziet aankomen of je er niet aan aanpast. Een mooi boek en ik kijk uit naar het volgende!"
P. Taminiau, marketeer, Switzerland

  
"Een heerlijke tragikomische roman die zijn personages niet spaart maar met veel gevoel voor detail tot op het bot ontleed. De diplomatieke dienst en het leven in Rio de Janeiro wordt vol scherpe observaties en rake dialogen als van binnenuit beschreven. Aanrader!"
Pieter Bart Korthuis

 

"Prachtig vond ik het. Het Engels kreeg voor mij in de loop van het boek pas meer dan alleen een stilistische functie. Met name met Mercy en Melchior in dat appartementje. Een hele mooie scene en hoe je dan Mercy er stiekem tussenuit laat sluipen; knap! Andere hele boeiende scene: die oude vriendin en Melchior in Den Haag. Je verdient heel veel lezers. Het karakter van Melchior deed me wel een beetje denken aan de vader van Tirzah van Grunberg. Ik meen oprecht dat dit boek een groot publiek verdient."
Maaike Gerritsen

  

"Een soms blaartrekkend kijkje in de keuken van een departement, dat lang door de warendienst van gezond verstsnd was overgeslagen."
Ronald_mollinger

  

"De Melchior Steenbergen van Aliefka Bijlsma in “Mede namens mijn vrouw” is minder gelaagd en daardoor ook minder tragisch dan Geoffry Firmin van Malcolm Lowry of Felix Hoffman van Leon de Winter, maar hij benadert ze wel in zijn tragikomische deconfiture als beroepsdiplomaat. Vooral in de dialogen en in de subtiele sfeerbeschrijvingen toont Bijlsma zich een bijna on-Nederlands auteur. Als lezer laat je je zo gemakkelijk meevoeren dat je pas in tweede instantie voelt dat het verhaal flinke impact heeft op de beleving van je eigen ‘condition humaine’."
Erik van Wijk

  

"Bijlsma’s boek leest heel lekker en nodigt uit tot doorlezen. Het is steker dan haar debuut Gezandstraald, want volwassener op een of andere manier. Ze schrijft (nog steeds) beeldend en bouwt mooi spanning. Het verval van de hoofdpersoon is overigens behoorlijk beklemmend en vrij heftig, maar wel sterk neergezet. Tussendoor veel ‘herkenbaarheden’ waar het gaat om ‘smooth talking’ . Heel mooi vond ik de observatie over dat een spoedig weerzien geen noodzaak meer is als iemand langer blijft !"
Anonymous

  

"Deze prachtige roman vertelt over het wel en wee van een diplomaat op een buitenlandse post. Plaatsvervangengende schaamte, ontroering en verbazing wisselen elkaar af naast een mooie dosis humor. Ik heb er van genoten."
Anonymous